A Grammar of German Sign Language (DGS)

2.3. Intonation

 

DGS intonation shows compositional features. Manual articulation changes and non-manual features combine to systematically build intonational contours and express the meaning of certain intonational tunes. Intonational patterns spread over intonational phrases and utterances.

 

The difference between a declarative [Syntax 1.1.] and a polar interrogative [Syntax 1.2.1.] in DGS is that the domain of the polar interrogative is marked by brow raise and usually head forward. Brow furrow is systematically associated with wh-interrogratives in DGS. Imperatives, for instance, show a faster articulation and specific facial expressions (various features and to varying degrees depending on the force of the imperative, e.g. command, permission, advice). In addition, squint may mark an utterance (or smaller domain) as low accessible for the addressee, but retrievable from the common ground (the shared information of speaker and addressee).

 

a.       Squint in DGS   

 

 

b.         Examples of intonational non-manual features in DGS

            

                                                        hn                                                                                             ht-f

                                               sq,ht-f                                                         fe                           fr,fe

[ix1+2pl person tim ix1+2pl sign-h]ip: [[but poss3 father]pp [ix3 pers]PP]ip [what ix3 say]ip

โ€˜Both of us, we were talking about Tim, right? But his father, what did he say.โ€™

                                              

 

 

                                                                                                                     hs

                           hs                                    tp                                          re                  ht-f,fe,sq

[[tim mean very]pp [ix1 nearly cry++]pp]ip : [annoyed need.not]ip [ix2 know pam3]ip

โ€˜ โ€œTim was so mean, I nearly cried my eyes out.โ€ โ€œDonยดt be annoyed. You know him!โ€ โ€™

 

(based on Herrmann 2012: 367)

 

Irony and sarcasm can also be found in DGS and are usually marked by intonational patterns. If non-manuals are used differently than expected, the sign or the utterance may be interpreted as meant ironically.

 

List of editors

Sina Proske, Derya Nuhbalaoglu, Annika Herrmann, Jana Hosemann & Markus Steinbach

Copyright info

This work is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 License.
For details go to https://creativecommons.org/share-your-work/licensing-examples/#by-nc-sa

Bibliographical reference for citation

The entire grammar:
Branchini, Chiara and Lara Mantovan (eds.). 2020. A Grammar of Italian Sign Language (LIS). 1st ed. (SIGN-HUB Sign Language Grammar Series). (http://sign-hub.eu/grammars/...) (Accessed 31-10-2021)

A Chapter:
Smith, Mary. 2020. Syntax: 3. Coordination and Subordination. In Branchini, Chiara and Lara Mantovan (eds.), A Grammar of Italian Sign Language (LIS). 1st ed. (SIGN-HUB Sign Language Grammar Series), 230-237. ((http://sign-hub.eu/grammars/...) (Accessed 31-10-2021)

A Section:
Smith, Mary. 2020. Phonology: 1.1.1.2. Finger configuration. In Mary, Smith, Ben Smith and Carlo Smith (eds.), A Grammar of Catalan Sign Language (LSC). 1st ed. (SIGN-HUB Sign Language Grammar Series), 230-237. (http://sign-hub.eu/grammars/...) (Accessed 31-10-2021)

Smith, Mary. 2020. Syntax: 3.1.2.1.3. Manual markers in disjunctive coordination. In Mary, Smith, Ben Smith and Carlo Smith (eds.), A Grammar of Catalan Sign Language (LSC). 1st edn. (SIGN-HUB Sign Language Grammar Series), 230-237. (http://sign-hub.eu/grammars/...) (Accessed 31-10-2021)

europe-flagThis project has received funding from the European Union's Horizon 2020 research and innovation programme under grant Agreement No 693349.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike4.0 License.